翻訳と辞書
Words near each other
・ Nihon Koku
・ Nihon Kokugo Daijiten
・ Nihon Kōki
・ Nihon Minka-en
・ Nihon Montoku Tennō Jitsuroku
・ Nihon N-70 Cygnus
・ Nihon no Matsuri
・ Nihon no Uta Hyakusen
・ Nihon Pharmaceutical University
・ Nihon Phoenix football
・ Nihon Ryakki
・ Nihon Ryōiki
・ Nihon Sandai Jitsuroku
・ Nihon SF Taikai
・ Nihon SF Taisho Award
Nihon Shoki
・ Nihon Shokken
・ Nihon Tarento Meikan
・ Nihon Ukulele Association
・ Nihon University
・ Nihon University Junior College
・ Nihon Ōdai Ichiran
・ Nihon-heso-kōen Station
・ Nihon-ji
・ Nihon-shiki romanization
・ Nihon-ōdōri Station
・ Nihonbashi
・ Nihonbashi Mitsui Tower
・ Nihondaira
・ Nihondaira Observatory


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Nihon Shoki : ウィキペディア英語版
Nihon Shoki


The , sometimes translated as ''The Chronicles of Japan'', is the second oldest book of classical Japanese history. The book is also called the . It is more elaborate and detailed than the ''Kojiki'', the oldest, and has proven to be an important tool for historians and archaeologists as it includes the most complete extant historical record of ancient Japan. The ''Nihon Shoki'' was finished in 720 under the editorial supervision of Prince Toneri and with the assistance of Ō no Yasumaro.〔, from the original Chinese and Japanese.〕
The ''Nihon Shoki'' begins with the Japanese creation myth, explaining the origin of the world and the first seven generations of divine beings (starting with Kunitokotachi), and goes on with a number of myths as does the ''Kojiki'', but continues its account through to events of the 8th century. It is believed to record accurately the latter reigns of Emperor Tenji, Emperor Temmu and Empress Jitō. The ''Nihon Shoki'' focuses on the merits of the virtuous rulers as well as the errors of the bad rulers. It describes episodes from mythological eras and diplomatic contacts with other countries. The ''Nihon Shoki'' was written in classical Chinese, as was common for official documents at that time. The ''Kojiki'', on the other hand, is written in a combination of Chinese and phonetic transcription of Japanese (primarily for names and songs). The ''Nihon Shoki'' also contains numerous transliteration notes telling the reader how words were pronounced in Japanese. Collectively, the stories in this book and the Kojiki are referred to as the Kiki stories.〔.〕
The tale of Urashima Tarō is developed from the brief mention in ''Nihon Shoki'' (Emperor Yuryaku Year 22) that a certain child of Urashima visited Horaisan and saw wonders. The later tale has plainly incorporated elements from the famous anecdote of "Luck of the Sea and Luck of the Mountains" (Hoderi and Hoori) found in ''Nihon Shoki''. The later developed Urashima tale contains the Rip van Winkle motif, so some may consider it an early example of fictional time travel.
==Chapters==

*Chapter 01: (First chapter of myths) ''Kami no Yo no Kami no maki.''
*Chapter 02: (Second chapter of myths) ''Kami no Yo no Shimo no maki.''
*Chapter 03: (Emperor Jimmu) ''Kan'yamato Iwarebiko no Sumeramikoto.''
*Chapter 04:
*
*(Emperor Suizei) ''Kamu Nunakawamimi no Sumeramikoto.''
*
*(Emperor Annei) ''Shikitsuhiko Tamatemi no Sumeramikoto.''
*
*(Emperor Itoku) ''Ōyamato Hikosukitomo no Sumeramikoto.''
*
*(Emperor Kōshō) ''Mimatsuhiko Sukitomo no Sumeramikoto.''
*
*(Emperor Koan) ''Yamato Tarashihiko Kuni Oshihito no Sumeramikoto.''
*
*(Emperor Kōrei) ''Ōyamato Nekohiko Futoni no Sumeramikoto.''
*
*(Emperor Kōgen) ''Ōyamato Nekohiko Kunikuru no Sumeramikoto.''
*
*(Emperor Kaika) ''Wakayamato Nekohiko Ōbibi no Sumeramikoto.''
*Chapter 05: (Emperor Sujin) ''Mimaki Iribiko Iniye no Sumeramikoto.''
*Chapter 06: (Emperor Suinin) ''Ikume Iribiko Isachi no Sumeramikoto.''
*Chapter 07:
*
*(Emperor Keiko) ''Ōtarashihiko Oshirowake no Sumeramikoto.''
*
*(Emperor Seimu) ''Waka Tarashihiko no Sumeramikoto.''
*Chapter 08: (Emperor Chūai) ''Tarashi Nakatsuhiko no Sumeramikoto.''
*Chapter 09: (Empress Jingū) ''Okinaga Tarashihime no Mikoto.''
*Chapter 10: (Emperor Ōjin) ''Homuda no Sumeramikoto.''
*Chapter 11: (Emperor Nintoku) ''Ōsasagi no Sumeramikoto.''
*Chapter 12:
*
*(Emperor Richū) ''Izahowake no Sumeramikoto.''
*
*(Emperor Hanzei) ''Mitsuhawake no Sumeramikoto.''
*Chapter 13:
*
*(Emperor Ingyō) ''Oasazuma Wakugo no Sukune no Sumeramikoto.''
*
*(Emperor Ankō) ''Anaho no Sumeramikoto.''
*Chapter 14: (Emperor Yūryaku) ''Ōhatsuse no Waka Takeru no Sumeramikoto.''
*Chapter 15:
*
*(Emperor Seinei) ''Shiraka no Take Hirokuni Oshi Waka Yamato Neko no Sumeramikoto.''
*
*(Emperor Kenzō) ''Woke no Sumeramikoto.''
*
*(Emperor Ninken) ''Oke no Sumeramikoto.''
*Chapter 16: (Emperor Buretsu) ''Ohatsuse no Waka Sasagi no Sumeramikoto.''
*Chapter 17: (Emperor Keitai) ''Ōdo no Sumeramikoto.''
*Chapter 18:
*
*(Emperor Ankan) ''Hirokuni Oshi Take Kanahi no Sumeramikoto.''
*
*(Emperor Senka) ''Take Ohirokuni Oshi Tate no Sumeramikoto.''
*Chapter 19: (Emperor Kimmei) ''Amekuni Oshiharaki Hironiwa no Sumeramikoto.''
*Chapter 20: (Emperor Bidatsu) ''Nunakakura no Futo Tamashiki no Sumeramikoto.''
*Chapter 21:
*
*(Emperor Yōmei) ''Tachibana no Toyohi no Sumeramikoto.''
*
*(Emperor Sushun) ''Hatsusebe no Sumeramikoto.''
*Chapter 22: (Empress Suiko) ''Toyomike Kashikiya Hime no Sumeramikoto.''
*Chapter 23: (Emperor Jomei) ''Okinaga Tarashi Hihironuka no Sumeramikoto.''
*Chapter 24: (Empress Kōgyoku) ''Ame Toyotakara Ikashi Hitarashi no Hime no Sumeramikoto.''
*Chapter 25: (Emperor Kōtoku) ''Ame Yorozu Toyohi no Sumeramikoto.''
*Chapter 26: (Empress Saimei) ''Ame Toyotakara Ikashi Hitarashi no Hime no Sumeramikoto.''
*Chapter 27: (Emperor Tenji) ''Ame Mikoto Hirakasuwake no Sumeramikoto.''
*Chapter 28: (Emperor Temmu, first chapter) ''Ama no Nunakahara Oki no Mahito no Sumeramikoto, Kami no maki.''
*Chapter 29: (Emperor Temmu, second chapter) ''Ama no Nunakahara Oki no Mahito no Sumeramikoto, Shimo no maki.''
*Chapter 30: (Empress Jitō) ''Takamanohara Hirono Hime no Sumeramikoto.''

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Nihon Shoki」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.